The great unknown!/ ¡lo desconocido!

So when you arrive home with a newborn baby for the first time you have the strangest feeling, just a few days ago it was just the two of us and now all of a sudden we have a baby, something we don’t really know anything about! 

Así que llegas a casa con un recién nacido y tienes una sensación rarísima, hace unos días estábamos solos los dos y ahora de repente tenemos un bebé, y realmente no sabemos mucho de bebes.

Thankfully my mum was staying with us for a few days and both my husband and I just sort of followed and copied what she did. 

Dimos gracias que estuvo mi madre unos días en casa y mi marido y yo empezamos a copiar como lo hacía ella con él.

-wind the baby

-sacar los gases

-how to change the nappy

-cambiarle el pañal

-how to hold him 

-como cogerle

-how to bath him

-como bañarle

And so on. It’s easy in the hospital as the nurses are there but you can’t take them home with you! 😂

Etc… Es tan facil en el hospital ya que están las enfermeras ¡pero a las enfermeras no las puedes llevar a casa!

It was tiring too, as he woke up every two/three hours for a feed. At first we were both getting up but we soon learned that it was silly to both be up. So i’d get up and that way my husband could sleep and get up early with him in the morning to allow me to sleep a bit longer. 

Daba mucho cansancio también, ya que se despertaba cada dos o tres horas para comer. Al principio despertábamos los dos pero pronto nos dimos cuenta de que eso era una tontería. Asi que me levantaba yo y mi marido dormía para poder levantarse por la mañana con él y dejarme a mí dormir un poco más.

Luckily he didn’t take too long to get into a routine and lasted 3 and a half or even four hours from about 4weeks to 8 weeks. Then from 8 weeks to 14 he was finally sleeping up to 8 hours sometimes at a time, meaning I only had to get up with him once during the night. I felt like I’d been given an angel as with all the sleep I was getting I had more than enough energy to be with him all day long and meet all of his needs without any problems without being ratty and tired! Bliss! Pure bliss! My friends all say how lucky I am! 

Con suerte no tardó en coger una rutina y ya duraba 3 horas y media, incluso 4 horas entre cada toma y siguió así desde las 4 semanas hasta las 8 o así. Luego desde las 8 semanas a las 14 por fin dormía hasta 8 horas seguidas. Y solo tenia que levantarme una vez durante la noche. Sentía que me habían dado un angelito ya que podía dormir un montón y tenía toda la energía necesaria durante el día para estar con él. ¡Fue genial! Mis amigas ya me decían la suerte que tenía. 

We could take him everywhere too from the very beginning. We like going out so having a baby wasn’t going to stop us. He was great in the car (at the beginning, he no longer likes the car!) and he would just sleep in his pram if we went out for lunch or dinner. A real little angel! 

Le pudimos llevar a todos sitios también desde que nació. Nos gusta salir y el hecho de tener un bebé no nos iba a frenar. Se portaba genial en el coche (ya no tanto) y dormía en cu capazo cada vez que lo sacamos. ¡Un angelito!

Though babies constantly change and he had a patch where he was not such an angel! 😂 now he Is back to his normal self though, so good!

¡Pero los bebes cambian a menudo y pasó una racha que no era tan Ángel! 😂 aunque y ha vuelto a ser muy bueno. 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s