He is here! / ¡Ya está aquí!

As my mum lives abroad it was nice that she could plan to be here for the birth and she flew over the night before. I decided that i’d like us to be alone in the hospital and for close family members to come later on or the following day. 

Ya que mi madre vive en el extranjero la cesárea significaba que podía reservar su vuelvo y vino la noche anterior al parto. Yo decidí que en el hospital solo quería estar nosotros dos y que la familia más cercana se vinieran luego por la noche o el día siguente.

It felt strange knowing we were going to leave the hospital with a baby! The nurses and midwife were lovely, they prepped me and took me down. In Spain your husband is not allowed in the theatre but he was waiting just outside as then our little prince would be taken to him to do skin to skin contact until I was taken back onto the ward. 

La sensación era rara al saber que íbamos a salir del hospital con un bebé. Las enfermeras y matrona eran muy simpáticas, me prepararon y me bajaron al quirófano. En España no está permitido la entrada del marido en el quirófano así que me esperaba justo fuera de la puerta ya que nuestro pequeño príncipe se lo llevarían para hacer el contacto de piel contra piel hasta que me subieran a mí de la sala de recuperación. 

In the theatre I was extremely nervous, I started to feel faint and I was given gas to calm me down so I didn’t actually see the moment he was born and woke up when I was being stitched up about 30 minutes later, I couldn’t believe how quickly it had gone. (In the theatre they put a curtain across my tummy but it’s no good as the light above me was like a mirror and I could see everything! I am squeamish and this is why I felt faint and sick suddenly). 

En el quirófano yo estaba muy nerviosa, me pensaba que me iba a desmayar y me dieron gas para tranquilizarme. Con esto me quede durmiendo y no vi el momento en que lo sacaron. Yo desperté una vez que el doctor me estaba poniendo los puntos unos 30 minutos después. No me podía creer la rapidez de todo. (En el quirófano si usaron una cortina que pusieron en mi pecho para no ver pero la luz de arriba actuaba como un espejo el y se veía todo por eso me encontraba mareada). 

I was then taken to the recovery room. I found it hard not being with my son for the first two hours as in this country unlike others the baby is taken up to the ward to be with their father. This was a special moment for his dad! And I love him to be so willing and supportive to do this! 

Después me llevaron a la sala de recuperación. Encontré difícil que no pudiera estar con mi hijo las dos primeras horas ya que en España se llevan a los bebes a la planta para estar con su padre mientras. ¡Este sí que era un momento muy especial para su papá! Y me encanta que él fuera un apoyo durante todo.

The two hours in recovery felt like years! Until I was finally given the okay and they sent me up to the ward…..I was wheeled through the door and saw my two men😍 my little family, waiting for me!

Las dos horas de recuperación parecían años. Hasta que por fin me dieron la buena vista para subir a planta…. ¡Me llevaron a través de la puerta de la habitación y vi a mis dos hombrecitos😍 mi pequeña familia esperándome!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s